Claude Code Skill · Kostenlos · Open Source

Untertitel
für deine Videos.

Deutsch, Französisch, Italienisch oder eine andere Sprache rein — fertige SRT-Datei raus oder direkt ins Video eingebrannt. Kein Video-Upload, kein extra Werkzeug, keine API-Kosten für Transkription.

Jetzt installieren

Kostenlos  ·  Keine API-Kosten  ·  Kein Video-Upload


99 Sprachen
0 € für Whisper selbst
4 Qualitätsstufen
.srt Sofort importierbar

Ein Befehl. Fertige Untertitel.

Basiert auf OpenAI Whisper, dem besten Open-Source-Modell für Sprache — direkt auf deinem Rechner, ohne Account und ohne Abo.

Transkription + Übersetzung in einem

Kein zweistufiger Prozess. Whisper transkribiert und übersetzt direkt in Englisch — egal ob Deutsch, Französisch, Italienisch oder eine andere Sprache.

Dein Video bleibt lokal

Whisper verarbeitet die Videodatei direkt auf deinem Rechner, kein Upload, kein Cloud-Dienst. Deine Konversation mit Claude Code läuft über Anthropic — die Videodatei selbst verlässt deinen Computer nicht.

SRT für jeden Schnittplatz

Die fertige .srt-Datei importiert direkt in Premiere Pro, Final Cut, DaVinci Resolve, CapCut oder jeden anderen Schnittplatz.

Individuelles Styling

Schriftgröße, Farbe, Position und Outline direkt im Skill einstellen. Optional als eingebrannte Version exportieren.

Mehrere Modelle wählbar

Von "tiny" (sehr schnell) bis "large" (Profi-Qualität für Festivals und Kinoeinreichungen). Du entscheidest nach Zweck.

Mehrere Dateien auf einmal

Mehrere Filmsequenzen gleichzeitig übergeben. Der Skill verarbeitet alle nacheinander und legt die SRT-Dateien direkt neben die Videos.


99 Sprachen nach Englisch

Whisper erkennt die Sprache automatisch oder du gibst sie explizit an:

Deutsch Französisch Italienisch Spanisch Portugiesisch Niederländisch Polnisch Russisch Japanisch Koreanisch Chinesisch Arabisch Türkisch Schwedisch Norwegisch + 84 weitere

Video rein. SRT raus — oder direkt eingebrannt.

Der Skill führt dich durch den gesamten Prozess.

1

Whisper wird geprüft und ggf. installiert

Der Skill prüft ob Whisper bereits auf deinem Rechner vorhanden ist. Falls nicht, führt er dich durch die einmalige Installation — kein manuelles Terminal-Tippen nötig.

2

Videodatei und Sprache angeben

Du gibst den Pfad zur Videodatei an (oder mehrere) und sagst welche Sprache gesprochen wird. Oder du lässt Whisper die Sprache automatisch erkennen.

3

Whisper transkribiert und übersetzt

Whisper analysiert die Tonspur lokal auf deinem Rechner, erkennt jeden gesprochenen Satz mit exaktem Timecode und übersetzt direkt ins Englische. Kein Video-Upload, keine Cloud.

4

Styling festlegen (optional)

Du wählst: SRT-Datei importieren und im Schnittplatz stylen — oder direkt ins Video einbrennen lassen. Beim Einbrennen stellst du Schriftgröße, Farbe, Position und Schriftart selbst ein. Das Original bleibt unberührt.

5

Ergebnis liegt neben dem Original

Die .srt-Datei (oder das eingebrannte Video) landet direkt im selben Ordner wie das Original. Die SRT ist sofort importierbar in Premiere, Final Cut, DaVinci Resolve oder CapCut.


So sieht's aus

Ein deutsches Interview, ein Befehl, fertige englische Untertitel.

Terminal
claude
Kannst du interview-berlin.mp4 auf Deutsch untertiteln auf Englisch?
Prüfe Whisper-Installation... gefunden (v20240930)
Verarbeite interview-berlin.mp4 · Sprache: Deutsch → Englisch
Modell: small · Dauer: 12m 34s
Transkribiere und übersetze... ████████████░░░░ 78%
✓ Untertitel fertig
interview-berlin.srt
247 Untertitel · 12m 34s · /Users/nutzer/Desktop/
Importierbar in Premiere, Final Cut, DaVinci Resolve.
Soll ich die Untertitel einbrennen oder Styling anpassen?

In wenigen Schritten startklar

Einmalig einrichten, danach reicht ein Satz im Chat.

Tipp: Claude Code kann den Skill selbst installieren. Einfach im Chat schreiben:

"Installiere diesen Skill: filmemacher-skills.pages.dev/untertitel"

Er erstellt den Ordner und lädt die Datei selbst herunter. Die Schritte unten brauchst du nur wenn du Claude Code noch nicht hast.

0

Terminal öffnen

Mac
Windows

Drücke ⌘ Cmd + Leertaste, tippe Terminal und drücke Enter.

Drücke Win + R, tippe cmd und drücke Enter.

1

Node.js installieren

Dieser Skill läuft über Claude Code, einem Terminal-Tool von Anthropic. Du brauchst einen Claude Pro oder Max Account (ab 15 €/Monat). Prüfe ob Node.js installiert ist:

node --version

Falls keine Version erscheint: nodejs.org → LTS herunterladen.

2

Claude Code installieren

npm install -g @anthropic-ai/claude-code

Danach einmalig anmelden:

claude
3

Skill installieren

Mac
Windows

Befehl 1 — Ordner erstellen:

mkdir -p ~/.claude/skills/untertitel

Befehl 2 — Skill-Datei herunterladen:

curl -o ~/.claude/skills/untertitel/skill.md https://filmemacher-skills.pages.dev/untertitel.md

Befehl 1 — Ordner erstellen:

mkdir %USERPROFILE%\.claude\skills\untertitel

Befehl 2 — Skill-Datei herunterladen:

curl -o %USERPROFILE%\.claude\skills\untertitel\skill.md https://filmemacher-skills.pages.dev/untertitel.md

Fertig — einfach drauflosschreiben

Claude Code starten und im Chat schreiben:

"Kannst du interview.mp4 auf Englisch untertiteln? Die Sprache ist Deutsch."

Der Skill übernimmt den Rest: Installation prüfen, übersetzen, SRT ablegen.


FAQ

Wird mein Video irgendwo hochgeladen?

Deine Videodatei nicht. Whisper verarbeitet sie lokal auf deinem Rechner, kein Upload, kein externer Dienst. Deine Konversation mit Claude Code wird wie bei jedem Claude-Gespräch über Anthropics Server verarbeitet — das ist die normale Claude-Code-Nutzung, keine Besonderheit dieses Skills.

Entstehen laufende Kosten?

Whisper selbst ist kostenlos und Open Source — keine API-Kosten für Transkription, kein extra Abo. Du brauchst einen Claude Pro Account für Claude Code (ab 15 €/Monat), den du ohnehin schon hast wenn du die anderen Skills nutzt.

Wie gut ist die Qualität?

Whisper ist State-of-the-Art für Sprache. Mit dem Standard-Modell "small" ist die Qualität für YouTube, Social Media und interne Verwendung sehr gut. Für Festivals oder Kinoeinreichungen empfiehlt sich das "large"-Modell.

Wie lange dauert das?

Faustregel: ca. 10-20% der Videolänge. Ein 10-Minuten-Video dauert 1-2 Minuten. Das große Modell dauert entsprechend länger.

Kann ich die Untertitel auch in andere Sprachen übersetzen?

Whisper übersetzt direkt nach Englisch. Für andere Zielsprachen (z.B. Spanisch, Französisch) wäre ein separates Übersetzungswerkzeug nötig — das ist aktuell nicht im Skill enthalten.


Bereit loszulegen?

Einmal installiert, für jede Produktion nutzbar.

Zur Installation